NATALIA LEIVA'S WORK

ESSAY:

COMMUNICATION SKILLS TRASLATION?

Kavaliauskienė G. (2009) says that translation does not help students to develop communication skills. Translation activities may be suitable for students who prefer analytical or verbal-linguistic learning strategies. I say that Communication skills are known as writing, reading, speaking and listening. We have been developing these skills since we were young, starting with writing, the most basic is the alphabet, words like colors, animals and other subjects, with this skill we practice the translation, it also happens with speaking we relate it with writing and to be able to speaking and listening we must know the grammar or writing and reading; then we can say that everything is related. The proficiency in different language skills is of utmost importance to students at tertiary level.

According to Duff (1989), for the last two decades teachers and students have started to use translation to teach / learn English language (Duff, 1989). Some ideas for classroom approaches and activities are suggested in the online source quoted above. Translation is sometimes referred to as the fifth language skill alongside the other four basic skills of listening, speaking, reading, writing: Translation holds a special importance at an intermediate and advanced level: in the advanced or final stage of language teaching, translation from L1 to L2 and from L2 to L1 is recognized as the fifth skill and the most important social skill since it promotes communication and understanding between strangers (Ross, 2000). If students are aware of the differences, language interference, or transfer, and intervention from their own language are likely to be reduced.

Translation activities may be suitable for students who prefer analytical or verbal-linguistic learning strategies, it is already the abilities and strengths that the student has to be able to lean to this subject of analytical or verbal learning, but translational is fundamental to help each skill communicative in the advanced or final stage of language teaching.

Finally it is important to clarify the methods and techniques that are used for the subject of translation because it is a methodology that influences the learning process of the student and you can observe the weaknesses and strengths in each of the communication skills that the student has.

REFERENCES


·         The Buckingham Journal of Language and Linguistics Volume 3 pp 11-23; http://www.bjll.org/index.php/bjll/article/view/21/54


  MIND MAP:


Comentarios

Entradas populares de este blog

PAOLA SARMIENTO'S WORK

MAGDA MORENO'S WORK