DANNA RODRIGUEZ'S WORK
ESSAY:
TRANSLATION STRATEGIES
Nowadays
the translation is in all our environments, nevertheless the people one does
not give gutter of the importance that has the translation in the life and in
the culture; and not only it, but also the importance that has in the diffusion
and interpretation not only of the art but of the knowledge. Later I will
announce a personage where it will announce the possible strategies for promote
to the students in the translation.
Atkinson (1987)
suggests that activities that involve some translation promote guessing
strategies amongst students and helps reduce the word-for- word translation
that often occurs and which results in inappropriate L2 use.
Three
possible reasons have been identified to allow limited use of the L2 for
Atkinson (1987):
a. It is of the " favorite strategy of the pupil
". If the opportunity is given them, the
pupils will choose that the teacher provides the translation, specially in the
lowest levels.
b. The
students could use his L2 it is a feature of humanist education, since it
allows to the students to say what they want and, therefore, to avoid the
frustration.
c. To
use grammatical aspects to give complex instructions can apologize for the fact
that it helps to save time.
Atkinson
considers that in spite of the fact that the L2 recovers a certain paper in
class, it is important not to forget, as it has been observed previously in
this analysis, that the interaction in the language goal is a vital part to
progress in the learning of the new language. Therefore, an excessive
dependence is not recommended in the L1 and L2, since the following thing can
happen:
1. The
teacher and the students can feel that "really" they haven´t
understood anything until it has been translated.
2. The
teacher and the students are unable to
observe differences between the uses of the words of the L1 and the L2,
simplifying up to the point of using inaccurate translations.
3. The
students during the course speak to the teacher in his mother language, even
when already they can express enough good what they want.
In
conclusion, there must be stimulated his constant and voluntary use not only in
the activities and in the own practices of communication of the program of
education, but also in the processes of communication that develop of
spontaneous form between the teacher and the students.
REFERENCES
MIND MAP:

Comentarios
Publicar un comentario